如何學好金融英語(金融學英語怎么寫)
我剛剛翻了一下金融英語的大綱,發(fā)現(xiàn)和我現(xiàn)在讀的有很多重疊的地方。目前還沒有人回答這個問題,所以我就簡單介紹一下,談談我的一些粗淺的見解。
外匯系統(tǒng)——金融機構(gòu)外匯業(yè)務——外匯賬戶監(jiān)管——經(jīng)常項目處理——資本項目處理——國際收支統(tǒng)計申報——外匯業(yè)務4、會計——財務會計——管理會計——銀行會計5、銀行中介業(yè)務——中間業(yè)務——金融市場——投資銀行業(yè)——網(wǎng)上銀行業(yè)6.銀行信貸——貸款類型——信貸計劃——借款人篩選——信用風險管理7.國際結(jié)算——票據(jù)——國際結(jié)算方式——國際結(jié)算所用單據(jù)33354貿(mào)易金融——《貿(mào)易術(shù)語通則2000》8.證券和期貨市場概述————證券市場——期貨市場——法律制度9.保險基礎(chǔ)知識——保險原理和保險合同——保險種類——保險市場——保險業(yè)務10.金融通信——銀行業(yè)務letters——TelegraphPass——SWIFT金融英語考試大綱——作文中心的海報問了一個非常典型的問題。你可以把題目改成“法律英語”、“計算機英語”等,改變的是形式,但問題的核心是一樣的。
這個問題可以從矛盾的普遍性和特殊性兩個角度來展開。
普遍性是指從一般角度來看,專業(yè)英語和日常英語遵循相同的語法規(guī)則,使用相同的句子結(jié)構(gòu)。
舉個栗子:
收入是政府要求、賺取或通過捐贈收到的資源流入。收入來自兩個來源:交換交易和非交換交易。當一個政府實體向公眾或另一個政府實體以一定價格提供商品和服務時,就會產(chǎn)生交換收入?!敖粨Q收入”的另一個術(shù)語是“賺取的收入”。外匯收入主要來自政府行使要求公眾付款的權(quán)力(例如稅收、關(guān)稅、罰款和罰款),但也包括捐贈?!笆杖搿币辉~并不涵蓋政府報告實體的所有融資來源,例如它們收到的大部分撥款。然而,這些其他融資來源確實為政府報告實體提供了資源流入,因此本聲明包括它們的會計標準。(第643頁)https://files.fasab.gov/pdffiles/2020_fasab_handbook.pdf簡單分析一下就可以看出,它的寫法和我們?nèi)粘Wx到的英文沒有什么區(qū)別。
分析思路可以參考我的作品(鏈接如下)。由于內(nèi)容比較多,這里就不重復了。我希望你能原諒我。
以英語為母語的人如何處理又長又難的句子?他們也會對長句和難句進行分析嗎?79票數(shù)·4條評論回答注意:紅色是使用單個單詞向名詞添加信息。藍色是短語和句子。從普遍的角度來看,專業(yè)英語學習和日常英語學習沒有區(qū)別。事實上,如果主持人從事特定行業(yè),那么專業(yè)語言就會成為你的日常語言。
在這里,有一點需要注意。
發(fā)帖者應區(qū)分知識和能力的區(qū)別。前者意味著知道該做什么,而后者可以本能地、自然地去做。不同的是后者需要對很多看似幼稚的知識進行大量的訓練。
也就是說,前者是跑完100米,后者是跑完馬拉松后跑100米。
一旦你熟悉了簡單的句子,復雜的句子就會很容易理解。但成年人往往看不起前者。
2.
獨特性主要指兩點:一是專業(yè)英語使用了日常生活中很少見的表達方式;二是專業(yè)英語使用了日常生活中很少見的表達方式。第二,專業(yè)英語描述日常生活中罕見的場景。
仍然使用上面的例子:
收入是政府要求、賺取或通過捐贈收到的資源流入。收入來自兩個來源:交換交易和非交換交易。當一個政府實體向公眾或另一個政府實體以一定價格提供商品和服務時,就會產(chǎn)生交換收入。“交換收入”的另一個術(shù)語是“賺取的收入”。外匯收入主要來自政府行使要求公眾付款的權(quán)力(例如稅收、關(guān)稅、罰款和罰款),但也包括捐贈?!笆杖搿币辉~并不涵蓋政府報告實體的所有融資來源,例如它們收到的大部分撥款。然而,這些其他融資來源確實為政府報告實體提供了資源流入,因此本聲明包括它們的會計標準。讀完后,腦子里會有很多種困惑,這或多或少與不了解背景有關(guān):
一個完全沒有概念的現(xiàn)象:什么是挪用?我在日常生活中聽說過一些現(xiàn)象,但我不確定確切的概念指的是什么:收入似乎從字面意思和上下文中理解了含義,但我仍然不確定。exchange無交換收入我想我知道意思,但技術(shù)語言的細微差別不明白:罰款和罰金有什么區(qū)別?一般來說,專業(yè)的表達和專業(yè)的場景是二合一的。語言是用來描述世界的。
學習專業(yè)語言時,兩者可以分開。類似的事情也發(fā)生在中文和英文世界。無論如何,我們的目的是了解這種現(xiàn)象。
例如,可以通過閱讀中文媒體來增加對場景的了解。(感激的
@經(jīng)濟觀察報雖然你已經(jīng)取消了代理,但幸運的是你仍然可以訂閱。)又比如:可以通過閱讀科普英文媒體來積累。
金融術(shù)語詞典www.investopedia.com/financial-term-dictionary-4769738以上圖片均來自Investopedia。像我這種沒有基礎(chǔ)的外行人基本都能理解。
三、案例
言語總是蒼白的,所以我來分享一下我自己的積累方法。
我是一個外人,我的目的只是積累語言和一些常識。不過,有一些方法可能對發(fā)帖者有參考價值。
注:條條大路通羅馬,以下內(nèi)容僅供參考。其他論壇朋友的方法可能對發(fā)帖者更有用。
時間:周一至周五,每天一到兩篇文章,耗時半小時左右。
工具:筆記軟件。(為了方便地鐵上復習)
原文大致是這樣的
注版:好的句子是一個完整的句子,通常是一個短語,偶爾也是一個單詞。
四項能力培養(yǎng)
閱讀——因為基本句子都很熟悉,所以上面的內(nèi)容在閱讀/積累的時候腦子里其實是這樣的。
如有必要,請?zhí)顚慦ho/Action/Whom信息的缺失部分,或用其他信息替換添加的信息(藍色/紅色)。當你練習了足夠的基本功后,這種工作就是本能的、輕松的。
口語和寫作——因為我主要專注于這個專業(yè),所以專門從事寫作的機會很少。當閱讀/積累時,我會大聲朗讀英語作為我訓練的一部分。
聽力——因為你已經(jīng)做了足夠的基本技能訓練,聽力不再是問題。不過這些內(nèi)容讓我在聽《WakeUpToMoney》這樣的節(jié)目時能明白更多。每周有四五場演出,也算是一種聽力訓練。
希望原貼能幫到你。