歡迎訪問合肥育英學(xué)校!

合肥育英學(xué)校

您現(xiàn)在的位置是: 首頁 > 學(xué)習(xí)方法 >英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)方法 英語詞匯學(xué)怎么學(xué)

英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)方法 英語詞匯學(xué)怎么學(xué)

發(fā)布時間:2024-03-27 18:27:01 學(xué)習(xí)方法 0次 作者:合肥育英學(xué)校

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)方法的問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)方法的解答,讓我們一起看看吧。

如何高效學(xué)習(xí)英語詞匯?

語言作為溝通的工具,詞匯是基石。英語詞匯的積累也一向是令人頭疼的問題,我們一般掌握3000左右的常用詞匯基本可以應(yīng)付日常的生活交流了。那該如何有效的積累英語詞匯呢?

作為過來人,談一點(diǎn)自己的淺薄之見。

首先,對英語詞匯要有模塊化的思想,很多詞匯也是像積木一般拼合而成的,這是英語中的詞根。就像漢語的部首,什么提手旁,三點(diǎn)水應(yīng)用在不同的漢字中,會有大致相同的指示。

英語也是如此,你需要熟悉常見的詞根,比如re-, -ful ,ous-, -tion等等。這些詞根在不同的單詞中的發(fā)音基本相同,也指明了該單詞的詞性;

再就是單詞的組合,單詞按模塊分解開來記憶,比單獨(dú)一個個的字母來記憶效果更佳。比如population,最后的四個字母組合tion是常見的詞根,你可以分成四個模塊po + pu + La + tion來記,這樣腦海中慢慢有了更多的詞根存儲。下次碰到congratulation這樣的長單詞,你會在讀了幾遍發(fā)音后,就記住了。cong + gra tu + lation這樣分開來記憶,更有效率。

當(dāng)然我一般喜歡輔音加元音的方式為基本記憶單元來記憶。

大腦是一個巨大的數(shù)據(jù)庫,記憶片段的關(guān)鍵性與記憶留存時間呈正相關(guān)。比如假設(shè)你第一次看到一個很普通的女人,你記得她嘴唇右下角有一顆美人痣,其他的你都沒記住,這點(diǎn)你會記住的。過了很長一段時間,再一次在一堆人里相遇,你還是會認(rèn)出來,回憶起當(dāng)時的相遇情景。

說句題外話,場景化記憶也是一種有效的記憶方法。

其實(shí)呢,英語里面有許多看起來你都認(rèn)識,但其實(shí)意思完全不是那么一回事的詞組,其背后有者豐富的文化內(nèi)涵以及歷史淵源,在此,特以常見的French為例,來講講英語中文化詞匯的知識。


1. Pardon/excuse my French


英文釋義:Excuse my inappropriate language. Usually used humorously, especially around children, as if to suggest that an inappropriate word was, in fact, a word from a different language.

中文釋義:原諒我說話粗魯A coy phrase used when someone who has used a swear-word attempt to pass it off as French. The coyness comes from the fact both the speaker and listener are of course both well aware the swear-word is indeed English.

“Pardon/excuse my French”主要是用來表示由于憤怒生氣抑不住要說難聽的話,但又不得不控制自己的風(fēng)度,因此在說臟話之前提醒對方一下或者說完之后道歉,以表示禮貌和優(yōu)雅。那么問題來了?為什么在英語表達(dá)里面偏偏要用“French”來表達(dá)說話粗魯呢?印象中法語不是既浪漫又動聽,好像跟粗魯扯不上邊吧。

根據(jù)英國短語網(wǎng)站The Phrasefinder的解釋:This usage is mid 20th century English in origin. A version of it is found in Michael Harrison's All Trees were Green, 1936:"A bloody sight better (pardon the French!) than most."

該俚語用法來源于19世紀(jì)英國,最先見于1936年的小說。

The source of the phrase is earlier and derives from a literal usage of the exclamation. In the 19th century, when English people used French expressions in conversation they oftenapologisedfor it - presumably because many of their listeners (then as now) wouldn't be familiar with the language. An example of this was given in The Lady's Magazine, 1830:Blessme, how fat you are grown! - absolutely as round as a ball: - you will soon be asenbon-point (excuse my French) as your poor dear father, the major.'Enbonpoint' is French for 'plump; well-nourished'. It might seem odd to us now that the speaker, having been rather rude about her compatriot's appearance, felt obliged toapologisefor doing so in French, but not for the rudeness itself.

該詞的早期用法是用于表示語氣感嘆的。在18世紀(jì),英國人習(xí)慣在對話中夾雜一些法語,因?yàn)楫?dāng)時法語是上流社會的通用語言,普通人不懂法語,因此在每次要說法語之前,人們總會先說“excuse my French”,表示抱歉。如:"天哪,你長得多胖呀-簡直圓得像個球:-你馬上就會變得跟你那可憐的爸爸一樣肥(請?jiān)徫业拇拄敚薄?'Enbonpoint' 在法語中表示“肥胖,營養(yǎng)足”的意思。但是就今天的視角來看,說話人明明對其同伴的外表做出了粗魯?shù)脑u價,卻不以為然,反而為其使用法語這行為而道歉,真是有意思。當(dāng)然還有另外一種說法,就是英法兩國因?yàn)闋帄Z歐洲大陸上的大佬之稱而長期不合,尤其是12-13世紀(jì)期間的百年戰(zhàn)爭,這種不和同樣表現(xiàn)在語言上的互黑,因此出現(xiàn)了法國人抵觸英語,有關(guān)英國人的法語詞匯以及有關(guān)法國人的英語詞匯都偏離了其原本的字面意思,帶有濃厚的感情色彩。

俗話說的好,“Every country hasneighboursthey like to look down on. For theEnglishit's the French” (任何國家都有個冤家鄰國,正如英國和法國), 鄰國的存在就是拿來黑的。

例句:

Excuse my French,who the fuck do you think you are....

不好意思我要罵人了,你以為你是什么東西……

If you’ll pardon my French, he’s a bloody fool.

對不起,我要說臟話了,他就是個傻蛋

2. French Fries 薯?xiàng)l


這個詞組是十分耳熟能詳?shù)?,但是小C想說的是,為什么薯?xiàng)l里面會有法國兩個字呢?據(jù)說是因?yàn)樵诘谝淮问澜绱髴?zhàn)的時候,美國士兵在比利時吃到了這種薯?xiàng)l,覺得特別美味,而當(dāng)時在比利時軍隊(duì)中的通用語言是法語,他們就以為是“法國的薯?xiàng)l”了。

而此處有一個軼事,在攻打伊拉克期間,由于法國的不支持,美國共和黨議員曾將眾議院自助餐廳菜單上的“French fries”(炸薯?xiàng)l)改為“Freedom fries”(“自由”薯?xiàng)l),故意除去“French”(法國)一字,以表達(dá)對法國對伊政策的不滿。據(jù)說,眾院行政委員會主席奈伊除了下令將眾院三座辦公樓所有餐廳菜單上的“French fries”改為“Freedom fries”之外,也將,“French toast”(法式烘烤面包)改為“Freedom toast”(“自由”烘烤面包)。

例句:I have chicken and French fries for lunch.我午餐吃了雞肉和炸蕃薯?xiàng)l。

此外還有French letter,F(xiàn)rench leave,F(xiàn)rench kiss等等,詳細(xì)接讀可以關(guān)注頭條號(Catherine的自習(xí)室)以及微信公眾號(Catherine的自習(xí)室),歡迎大家一起好玩地學(xué)習(xí)英語、分享學(xué)習(xí)筆記呀。

(整理于百度百科、歐洲時報、the free dictionary、the prasefinder 、Idioms online)

求助!怎樣指導(dǎo)孩子順利的背誦和默寫英語詞匯呢?

不知道提問者是家長,還是老師。

不知道孩子是剛剛?cè)雽W(xué),還是已經(jīng)上到了中學(xué)。

如果是家長,明確告訴你,這事不是家長要操心的。請你告訴孩子,學(xué)習(xí)上的事,要學(xué)會求教于老師。

如果你的孩子是小學(xué)生,要求你的孩子學(xué)會求教于老師。如果你的孩子是中學(xué)生,你就告訴他,學(xué)習(xí)是他自己的事,學(xué)會、學(xué)好是本分,至于該怎么解決,他自己應(yīng)該很清楚。

這不是冷漠與不負(fù)責(zé)任,而是改誰的責(zé)任誰負(fù)。因?yàn)槿巳硕急仨毭靼祝涸趺磳ψ约贺?fù)責(zé),怎么對應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任負(fù)責(zé)。

首先題主沒有明確孩子的年齡,針對不同年齡段的孩子學(xué)習(xí)方法會不一樣。比如初中的孩子,早讀,老師的檢查以及同學(xué)之間互相抽背都是比較好的方法來監(jiān)督孩子的單詞背誦和默寫。家長要做的事情是先了解孩子在學(xué)校里的學(xué)習(xí)情況,然后再根據(jù)孩子的性格來調(diào)整。

如果是自尊心比較強(qiáng)的孩子,那么學(xué)校里已經(jīng)有比較好的監(jiān)督方式,家長要做的事情就是提醒孩子。如果是因?yàn)楹⒆拥挠⒄Z成績一直不理想,孩子又屬于不自覺的類型,你想要指導(dǎo)孩子背誦和默寫,比較適合的方式是你和孩子一起坐下來,看孩子先朗讀課文,了解課文的內(nèi)容,然后再讓孩子背誦和默寫單詞,單詞不能脫離書本中的內(nèi)容,因?yàn)橐粋€單詞在不同的語境中會有不同的意思。要學(xué)會讓孩子記住單詞在課文中的意思,而不是單詞的所有意思,這樣會提高學(xué)習(xí)效果。

你和孩子一起的話,可以體現(xiàn)你重視孩子的學(xué)習(xí)態(tài)度,當(dāng)然過程中自己一定要保持平和的心態(tài)來指導(dǎo)孩子,不能急躁。不然效果會打折扣。

如果是小學(xué)的孩子,那么培養(yǎng)孩子的閱讀習(xí)慣是最重要的。多讀課本的文章,以及相關(guān)的課外書籍來提高孩子的學(xué)習(xí)興趣,然后再檢查孩子的課文背誦情況,最后才是檢查單詞和默寫情況。一般孩子會背誦課文的話,相關(guān)的單詞也會比較容易記得。我對我家3年級的孩子要求是單詞會讀后,要會拼寫,不會的話,就自己默寫幾遍,次數(shù)自己規(guī)定,只要我檢查的時候會默寫就可以。

今天在孩子在討論怎么才能快速背和默寫英語詞匯,他覺得很難,剛剛記得忽然又默不出了,是不是我們的方法不對呢?,他想學(xué)習(xí),也認(rèn)真,可就是占用了大量時間,效果不好。我也想幫他一把,希望學(xué)習(xí)路上可以順利一點(diǎn)。

到此,以上就是小編對于英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)方法的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)方法的2點(diǎn)解答對大家有用。

午夜亚洲国产理论片一二三四,亚洲av无码乱码在线,最新中文字幕av专区不卡,中文字幕人妻在线二区