西安翻譯學(xué)院翻譯專業(yè)學(xué)什么(西安翻譯學(xué)院翻譯專業(yè)排名)
在經(jīng)濟(jì)全球化、世界多極化、文化多元化的背景下,國家提出的“一帶一路”重要戰(zhàn)略方針促進(jìn)了各國之間的密切交流與合作,翻譯也滲透到各個(gè)領(lǐng)域。字段。而向?qū)I(yè)化、規(guī)范化、規(guī)范化方向發(fā)展,加上產(chǎn)品本地化、技術(shù)傳播、科技產(chǎn)品研發(fā)等的需求,使得翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)成為必然。各種翻譯技術(shù)的應(yīng)用也逐漸深入,使得跨語言、跨文化信息轉(zhuǎn)換的技術(shù)人才成為迫切需要。
西安翻譯學(xué)院翻譯專業(yè)為國家一流專業(yè)。注重培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,適應(yīng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要,掌握扎實(shí)的翻譯基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,具有較強(qiáng)的中英雙語能力,具有高尚的職業(yè)精神、強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感,強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感。具有較強(qiáng)的學(xué)習(xí)能力、實(shí)踐能力和創(chuàng)新意識(shí),畢業(yè)后在商務(wù)、旅游等領(lǐng)域從事筆譯、口譯或其他跨文化交際工作的高素質(zhì)應(yīng)用型高級(jí)專門人才。
主要課程:基礎(chǔ)英語、高級(jí)英語、現(xiàn)代漢語、古代漢語、英語寫作、英漢互譯、漢英互譯、英語口譯、英語國家概況、中國文化概論、英語口譯、交替?zhèn)髯g、聯(lián)絡(luò)口譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、商務(wù)口語、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(雙語)、商務(wù)筆譯、商務(wù)口譯、商務(wù)翻譯工作室、演講與辯論、中外民俗、旅游翻譯、模擬導(dǎo)游(雙語)、旅游口譯、旅游翻譯工作室。
隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn)、對(duì)外交往的日益加強(qiáng)、社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,對(duì)高素質(zhì)應(yīng)用型翻譯人才的需求日益增加。本專業(yè)開設(shè)的課程幫助學(xué)生掌握較強(qiáng)的英語語言應(yīng)用能力、英漢雙語轉(zhuǎn)換能力、口譯能力和跨文化交際與交際能力,從事商務(wù)、旅游、文化、科技等領(lǐng)域的口筆譯工作。和技術(shù)等相關(guān)領(lǐng)域。
本專業(yè)畢業(yè)生可在外資企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)部門、翻譯公司、旅游機(jī)構(gòu)等企事業(yè)單位從事翻譯、商務(wù)、外事、管理等工作,或在國內(nèi)外深造、在產(chǎn)業(yè)產(chǎn)業(yè)化、運(yùn)營技術(shù)化、服務(wù)一體化的背景下,社會(huì)對(duì)高層次、專業(yè)化、應(yīng)用型翻譯人才的需求尤為迫切。中國的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在迅速擴(kuò)大,現(xiàn)有的翻譯團(tuán)隊(duì)無法滿足巨大的市場(chǎng)需求。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。